professionalità mutanteSpeak as you eat,…

professionalità mutante
Speak as you eat, please

Solo per dire che oggi ho letto sul Sole 24 Ore che a questa scrivania ci si occupa anche di bench-marking. Stavo per chiedere al collega che cosa diavolo fosse. Prima di farlo, genio che non sono altro, ho letto la riga seguente dell’articolo: analisi comparativa di aziende concorrenti o mercati. Ah, ok: allora si chiama così.
Proprio vero che a leggere i giornali si imparano un sacco di cose. Ohè, tenetemi informato eh!

ps: in realtà oggi volevo scrivere “ciao, vi penso anche se non scrivo”. Però faceva un po’ troppo teen ed esitavo. E poi, mi dico: ha senso avere un posto in cui scrivere e usarlo per dire “non scrivo”?








5 Comments on “professionalità mutanteSpeak as you eat,…

  1. sai che questa domanda mi è balenata mille volte nella testa leggendo i blog più aggiornati dalla home di splinder? miriadi di persone che tengono un diario sul web per “nonscrivere” ma pensare “a tutti”.
    mandare una cartolina, no? 😉

  2. A senso usare parola inglesi in un paese dove non è la lingua madre??E quelli che non hanno più l’età e la voglia?bench – marketing.. ???

  3. su un lucido del professor Galantucci, del politecnico di bari:

    “illustriamo i GOALS di questa operazione”

    i goals? obbiettivi, con una e due b, fini, scopi, mire, mete, non lo aiutano.

    e non sa neanche che non si usa al plurale, cristo!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.